Le grand livre des mots et des images
Il y a tellement de choses à découvrir dans ce livre ! La maison, avec les pièces et les différents objets ; le monde extérieur, avec les voitures, les avions et les bateaux ; la nature, avec les plantes et les animaux… Il y a aussi des musiciens, des sportifs et des personnes qui jouent dans un parc. Tout l’univers de l’enfance est là, avec des histoires cachées et de belles surprises !
Le livre Das große Buch der Bilder und Wörter de Ole Könnecke a été traduit en anglais, basque, catalan, chinois, coréen, danois, espagnol, finlandais, français, hébreu, italien, néerlandais, norvégien, polonais, russe, suédois… et il a été spécialement adapté en arménien!
Բառերու եւ նկարներու մեծ գիրքը
Ինչե՜ր կան այս գիրքին մէջ… Տունը՝ իր սենեակներով եւ զանազան առարկաներով, դուրսի աշխարհը՝ ինքնաշարժներով, օդանաւերով եւ նաւերով, բնութիւնը՝ բոյսերով եւ կենդանիներով… Կան նաեւ երաժշտութիւն նուագողներ եւ մարզանք ընողներ, կամ խաղավայրին մէջ խաղացողներ… Ամբողջ մանկական աշխարհ մը՝ պահուըտած պատմութիւններով եւ հաճելի անակնկալներով:
Օլը Քէօննըքըին ստեղծած Das große Buch der Bilder und Wörter գիրքը թարգմանուած է անգլերէնի, պասկերէնի, քաթալոներէնի, չինարէնի, քորէերէնի, դանիերէնի, սպաներէնի, ֆիններէնի, ֆրանսերէնի, եբրայերէնի, իտալերէնի, հոլանտերէնի, նորվեկերէնի, լեհերէնի, ռուսերէնի, շուէտերէնի… եւ հիմա՝ հայերէնի, իւրայատուկ պատշաճեցումով:
- Date de parution : novembre 2025
- Editeur : Editions Kotot
- Texte et illustrations de Ole Könnecke
- Titre de l’éditon originale : Das große Buch der Bilder und Wörter
- Traduction : Chaghig et Hasmig Chahinian
- Texte en arménien occidental
- Adaptation graphique arménienne : Khajag Apelian
- Format : 26 cm x 34 cm
- Nombre de pages : 244






